最新信息
项目简介
招生信息
学生
关于我们
最新信息
文件下载
最新信息
北京第二外国语学院与美国纽约州立大学宾汉姆顿大学2016年联合培养翻译博士项目招生简章
Data:2016-01-15 Visits:


北京第二外国语学院是在周恩来总理的亲自关怀与领导下于1964年成立的全国第一批本科招生院校。学校以外国语言文学、工商管理、应用经济学、中国语言文学为主干学科,现有28个本科专业、4个一级学科硕士学位授权点、22个二级学科硕士学位授权点、5个专业硕士学位授权点、2个联合培养博士点、2个博士后科研工作站。新中国早期资深翻译家李越然、苏琦、李传松、董乐山、管震湖、王志佑、王文炯等先生,著名翻译理论家刘宓庆、鲍刚先生等都曾在学校任教;学校毕业生中涌现出外交部部长王毅、商务部部长高虎城、中联部副部长刘洪才、中国中东问题特使吴思科、中信集团公司董事长常振明等杰出校友。

美国纽约州立大学宾汉姆顿大学(Binghamton University, State University of New York,以下简称“宾汉姆顿大学”)始建于1946年,是纽约州立大学系统四所大学中唯一入选公立常春藤联盟的大学,现已成为美国东北部著名的公立大学。宾汉姆顿大学比较文学系的“翻译教学与研究”项目(TRIP)是美国高校设立的第一个翻译博士学位项目。宾汉姆顿大学也是与蒙特雷国际研究院、肯特州立大学齐名的开设翻译研究项目的美国五所大学之一。Rosemary Arrojo等国际知名翻译学者现就职于宾汉姆顿大学。

为服务国家“一带一路”战略以及国家外事外交工作对翻译高端人才的需要,北京第二外国语学院和宾汉姆顿大学按照“TRIP”项目模式,共同建立“联合培养翻译博士项目”,旨在为政府部门、国际组织、高等院校等机构培养国际化高端翻译人才。本项目学生由北京第二外国语学院与宾汉姆顿大学共同招生、共同管理、联合培养。项目采用“2+3”培养模式,前2年学生在北京第二外国语学院完成博士研究生翻译实践课程,后3年(或以上)转入美国宾汉姆顿大学,完成其余课程及学位论文后,获得美国宾汉姆顿大学颁发的博士学位证书(加注“与北京第二外国语学院联合培养”)。

一、报考条件

1.品行端正、诚实守信,热爱翻译事业,有志于促进国际人文合作及中外文化交流。

2.已取得外国语言文学一级学科下相关专业的硕士学位,或现为北京第二外国语学院在读硕士研究生(在进入本项目时应已完成两年的硕士阶段学习)。

3.语言及学业成绩需同时满足以下条件:托福iBT成绩不低于80分;GRE成绩优秀(可在进入项目后再提供);硕士及本科GPA成绩均在3.0以上。

4. 取得CATTI二级翻译资格证书或在翻译实践中取得突出成绩者优先录取。

5. 身体和心理健康状况符合招生单位规定。

二、报名时间和地点

1.网报时间:2016年3月7日-3月25日,所有考生必须在规定时间内按要求提交报名材料。

2.现场确认时间:2016年3月28日-3月31日

上午8:30 - 11:30

下午2:30 - 4:30

3.现场确认地点:北京第二外国语学院1号教学楼研究生处761办公室。

三、报名程序

1.符合报考条件的考生,请在网报时间内登录北京第二外国语学院官方网站,在人才培养-联合培养博士(网址:http://phd.bisu.edu.cn)下载填写中英文《北京第二外国语学院与宾汉姆顿大学联合培养翻译博士项目申请表》,并将以下材料电子版以压缩包形式发至phd@bisu.edu.cn,压缩包以“考生姓名-BISU联合培养翻译博士-报考方向”格式命名。

(1) 《北京第二外国语学院与宾汉姆顿大学联合培养翻译博士项目申请表》中英文各1份;

(2) 两位相关领域专家英文推荐信扫描件各1份;

(3) 个人简历(含照片)1份;

(4) 身份证扫描件1份;

(5) 硕士学位证书扫描件中英文各1份;本校在读硕士生需提交我校所在院系开具的在读证明1份;

(6) 硕士研究生阶段成绩单中英文各1份,须加盖学校研究生管理部门公章;

(7) 托福成绩单扫描件;

(8) 如有GRE成绩单、翻译资格证书、优秀翻译实践证明等材料请一并提供相应扫描件。

2.考生在现场确认时须携带以上材料的原件备查,并向我校研究生处提交上述材料纸质版。

3.《准考证》由考生本人在现场确认时直接领取。

4.请广大考生关注我校“联合培养博士项目”栏目公布的相关信息。

四、考试与录取

1.初试时间:2016年4月中旬,采用笔试加面试形式。

2.复试时间:2016年4月下旬,与宾汉姆顿大学联合举行。

3.初试与复试地点:北京第二外国语学院1号楼。

4.预录取考生须与北京第二外国语学院签订培养协议,未签订培养协议者取消录取资格。

五、培养方式

1.联合培养翻译博士项目学生由北京第二外国语学院与宾汉姆顿大学两校博士生导师联合指导、共同培养。

2.项目总学分为36学分,其中在北京第二外国语学院完成8学分,在宾汉姆顿大学完成28学分。两校导师共同参与本项目相关课程的授课。

3.博士学位论文由两校导师共同指导完成。

六、学费及奖助体系

本项目免收国内阶段学费,国外阶段学费按美国宾汉姆顿大学的标准缴纳。在美国学习期间,学生享受宾汉姆顿大学博士生同等待遇。

国外阶段学费可申请北京第二外国语学院与宾汉姆顿大学提供的奖学金,或申请国家留学基金委出国留学资助,或参加北京第二外国语学院与宾汉姆顿大学设立的助教、助研岗位获得资助,或纳入北京市高级翻译人才贯通培养资助计划。

七、招生方向、名额与导师

研究方向

招生人数

中方导师

外方导师

汉语-英语翻译

10名

武光军、程  维

张喜华、马军红

Rosemary   Arrojo

Gisela   Brinker-Gabler

Brett   Levinson

Luiza   Franco Moreira

Zoja   Pavlovskis-Petit

日语-英语翻译

杨  玲

法语-英语翻译

李焰明

德语-英语翻译

刘学慧

西班牙语-英语翻译

张  珂

阿拉伯语-英语翻译

周  烈

朝鲜语-英语翻译

金振杰

八、咨询地点和电话

咨询地点:北京市朝阳区定福庄南里1号北京第二外国语学院1号楼761室

网站地址:

联系信箱:phd@bisu.edu.cn

咨询电话:010-65778146 65778471

联 系 人:姜炎老师

  

Close|Print
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统